Käyttämämme sanasto / The words we use

Tässä vaiheessa blogiamme koemme tarvetta avata teille muutamia käyttämiämme käsitteitä ja sanavalintoja. Haluamme myös kertoa hieman lisää siitä, miksi blogia kirjoitamme.

Tiedostamme, että blogissa käytetyt sanat, sekä suomen että englannin kielellä, ovat osittain ongelmallisia ja arvolatautuneita. Olemme tehneet tietoisia valintoja joidenkin termien kohdalla, ja haluamme ennen seuraavia postauksia selittää niitä lukijoillemme tarkemmin. Perustelemme joitakin sanavalintoja nojautuen vieraskielisessä kirjallisuudessa käytettävään termistöön. Tällöin on olennaista huomioida myös se, että teemme tuolloin tulkintaa meille vieraan kielen merkitysmaailmasta, emmekä tavoita suomen kielestä välttämättä aina täydellistä vastinetta. Yritämme käyttää valitsemiamme käsitteitä sensitiivisesti ja loogisesti, huomioiden lukijoiden erilaiset lähestymistavat ilmiöön.

Haluamme korostaa sitä, että kirjoitamme blogia omasta, subjektiivisesta näkökulmastamme käsin, eikä meillä ole henkilökohtaista kokemusta siitä todellisuudesta, jossa seksityötä vapaaehtoisesti tekevät tai ihmiskaupan uhrit elävät. “Matkaraporttimme” tavoite on ensisijaisesti lisätä tietoisuutta seksiperäisen ihmiskaupan ilmiöstä, mutta tiedostamme että tekstimme esittävät hyvin yksipuolisen kuvan ihmiskaupan uhreista. Kuten kaikkien marginalisoitujen ryhmien asioita käsitellessä, on tärkeää huomioida myös toimijuuden ja toisenlaisten identiteettien mahdollisuudet. “Uhri” on vain yksi “rooli”, yleensä sellainen, jota henkilö ei ole itse voinut valita. Vaikka käytämme “uhri” ilmaisua usein, ajattelemme, että jokaisella yksilöllä on omat aktiivisen toimijuuden mahdollisuutensa, henkilökohtaiset kykynsä, toiveensa ja unelmansa. Henkilökohtaisesti haluamme nähdä ihmisissä myös valtaistumisen ilmentymiä ja osallisuuden mahdollisuuksia. Tämä voimavarakeskeinen näkökulma jää blogissamme selvästi vähemmälle, mutta toivomme jokaisen pohtivan omia suhtautumistapojaan erilaisissa alisteisissa asemissa oleviin ihmisiin.

Toivomme myös, että Te, lukijoina, lähestytte meitä palautteella, mikäli koette termistön olevan jollakin tavalla epämääräistä, ristiriitaista tai loukkaavaa. Ohjaamme mielellämme myös etsimään lisää tietoa ilmiöstä ihmiskaupan vastaista työtä tekevien ammattilaisten julkaisuista ja muista luotettavista lähteistä.


(Kuva: Francesco Ungaro on Unsplash)


Ihmiskauppa ja seksityö: Blogimme käsittelee seksiperäisen ihmiskaupan ilmiötä. Haluamme painottaa, että kaikki seksityössä tai erotiikka-alalla toimivat henkilöt eivät ole ihmiskaupan uhreja. Seksityöstä keskusteltaessa, on tehtävä selkeä eron omaehtoisen, professiona toteutettavan seksityön, ja seksiperäisen ihmiskaupan välillä. Kuten edellisessä kirjoituksessa kerroimme, seksuaalinen hyväksikäyttö ihmiskaupan yhtenä yleisenä muotona on vakava ihmisoikeusrikkomus ja usein osa kansainvälistä rikollisuutta. Myös seksityöstä professiona on olemassa monia erilaisia näkemyksiä, emmekä ota tässä blogissa kantaa siihen, mikä niistä on oikeanlainen. 

Käytämme blogissamme seuraavia termejä: “seksityö”, “seksityöntekijä”, “seksipalveluita myyvä/tarjoava” , “seksityöhön pakotettu”, “pakkoprostituution uhri” sekä “seksiperäisen ihmiskaupan uhri”. On tärkeää huomioida, että vaikka seksiperäisen ihmiskaupan uhrit toimivat seksityöntekijöinä, ja “myyvät” palveluita, eroaa heidän asemansa merkittävästi alalla vapaaehtoisesti toimivista henkilöistä. Tiedostamme, että seksityön tekeminen on monissa yhteiskunnissa stigmatisoitua, ja myös monet alalla vapaaehtoisesti työskentelevät kohtaavat jatkuvasti epäinhimillistä kohtelua. Suurin ero omaehtoisen työskentelyn ja seksiperäisen ihmiskaupan uhrina olemisen välillä on kaikenlainen vapaaehtoisuuden ja omaehtoisuuden puuttuminen, uhrien kokemat erilaiset ihmisoikeusrikkomukset, riisto, alisteinen asema ja heikot työ- ja elinolosuhteet.

"Ostaja": Seuraavaksi haluamme kiinnittää huomionne "ostaja" -ilmaisuun. Luettavuuden helpottamiseksi ja tekstissä "toimivien" osapuolten selkeyttämiseksi olemme monessa kohdassa viitanneet myös "ostajiin". Seksiperäisen ihmiskaupan yhteydessä ei kuitenkaan voida puhua ostamisesta sanan arkipäiväisessä merkityksessä, jota se meille yleisesti edustaa. Henkilö, joka "ostaa" seksipalveluita ihmiskaupan uhrilta mahdollistaa omalla toiminnallaan pakkoprostituution "markkinat", ja on näin myös yksi osapuoli koko ihmiskauppaketjussa. Tämän lisäksi yksilötasolla tapahtuu ostajan puolelta hyväksikäyttöä ja riistoa, koska seksiä "myyvä" on alisteisessa asemassa, eikä kykene valitsemaan asiakkaitaan tai edes sitä, tekeekö kyseistä työtä. Ihmiskauppaa koskevat raportit ja uutisoinnit käsittelevät usein vain uhrien asemaa, mutta koemme tärkeäksi nostaa esille myös "ostajan" aktiivisen roolin yhtenä ihmiskaupan ja riiston mahdollistajana. Haluamme alleviivata sitä, että ihmiskaupan uhrien auttamisen lisäksi on tehtävä myös arvotyöskentelyä seksipalveluita ostavien henkilöiden parissa.

“Työ”: Suomisanakirja määrittelee työn seuraavasti: “(ihmisen) tietoisesti jonkin tehtävän suorittamiseen tähtäävä toiminta. Synonyymit: työnteko, työskentely, toiminta.”
Merriam Webster dictionary määrittelee sanan work: “to perform work or fulfill duties regularly for wages or salary.” Koska blogimme käsittelee seksiperäistä ihmiskauppaa, eli prostituutioon pakottamista, päätimme käyttää lainausmerkkejä viitatessamme “työhön”, jota seksipalveluiden myyntiin pakotetut tekevät. Monet ihmiskaupan uhrit itse ilmaisevat seksipalveluiden myyntiä käyttämällä sanaa “work”, mutta haluamme kirjoituksissamme korostaa lukijoille, ettei kyse ole “meidän” tietoisiin uravalintoihimme ja työntekoomme rinnastettavasta toiminnasta. 

YK:n ihmisoikeussopimuksen, 23. artiklan mukaan “Jokaisella on oikeus työhön, työpaikan vapaaseen valintaan, oikeudenmukaisiin ja tyydyttäviin työehtoihin sekä suojaan työttömyyttä vastaan.” Kaikki, jotka ymmärtävät mistä ihmiskaupassa on kyse, varmasti allekirjoittavat sen tosiasian, ettei ihmiskaupan uhrien “työ” rakennu edellä mainituista, ihmisoikeussopimuksen mukaisista tekijöistä. Tämän vuoksi emme voi puhua tässä yhteydessä työstä siinä merkityksessä, mitä se meidän yhteiskunnassamme yleisesti ottaen on.

Naiset ja sukupuolen kategoriat: Kirjoituksissa käytämme usein ilmaisua “nainen”, viitatessamme kohtaamiimme ihmiskaupan uhreihin. Tämä johtuu siitä, että naiseksi määrittyvät ja määritellyt ihmiset ovat usein juuri seksiperäisen ihmiskaupan uhreja. Suurin osa tapaamistamme ihmiskaupan vastaista työtä tekevistä järjestöistä ja viranomaisista työskentelee pääosin naissukupuolen edustajien parissa, koska heitä on Italiassa selkeästi eniten. Tiedostamme, että naisista puhuttaessa tämä sukupuolikategoria uhrien joukossa korostuu, samalla kun “miehet” näyttäytyvät lähinnä seksipalvelujen ostajina. Tästä syystä on erittäin tärkeää muistaa, että ihmiskaupan - myös seksiperäisen - uhreihin kuuluu naisten lisäksi lapsia, miehiä ja muunsukupuolisia. 

Nigerialaiset naiset ihmiskaupan uhreina: Koska blogimme käsittelee seksiperäisen ihmiskaupan ilmiötä meidän matkamme näkökulmasta, korostuvat tietyt - havaitsemamme ja oppimamme - ilmiöön linkittyneet piirteet. Haluamme korostaa, että vaikka kirjoituksemme käsittelevät vahvasti nigerialaisia seksiperäisen ihmiskaupan uhreja, eivät kaikki Italiassa uhriutuneet suinkaan ole Nigeriasta tai edes Afrikan mantereelta. Aiemmassa postauksessa kerroimme, että Italiassa on erittäin suuri määrä uhreja myös Latinalaisesta Amerikasta, Aasiasta ja Itä-Euroopasta. Suurin osa matkalla kohtaamistamme kohderyhmään kuuluvista henkilöistä oli nigerialaistaustaisia. Heidän suuri osuutensa tapaamiemme paikallisten toimijoiden asiakaskunnassa on merkittävä, ja nousi esille monen ammattilaisen puheissa. Meille painotettiin myös Nigerian mafian vahvistuvan aseman ja levinneisyyden merkitystä tässä laittomassa, kansainvälisiä rajoja ylittävässä ja ihmisoikeuksia sortavassa bisneksessä. Tämän lisäksi erilaiset tilastot korostavat nigerialaisten naisten suurta osuutta Italiassa oleskelevista ihmiskaupan uhreista (esim. IOM, 2017). Haluamme myös huomauttaa, edelliseen kirjoitukseemme viitaten, että lähtömaan tilanne ja elinolosuhteet, sekä kysyntään liittyvät ilmiöt vaikuttavat vahvasti siihen, että tietyt kansalaisuudet ovat vahvemmin edustettuina ihmiskaupassa kuin muut. Emme siis suinkaan väitä uhriutumisen olevan millään lailla henkilön omaa aikaansaannosta tai kytkeytyvän hänen kansalaisuuteensa. 

Meidän asemoitumisemme: Koemme vahvasti ihmisoikeuksien kuuluvan kaikille, ja ettei niiden rikkomuksista tulisi koskaan vaieta. Matkoillamme tehdyt vierailut järjestöihin ja virastoihin ovat merkinneet meille ensisijaisesti tilaisuuksia oppia uutta ja laajentaa ymmärrystämme myös ammatillisesti. Tavoitteemme ei ole ollut hankkia “skandaalimateriaalia” blogia varten tai osallistua toimintaan “tirkistelymielessä”. Emme myöskään pyri kirjoituksilla muuhun kuin yleisen tietoisuuden lisäämiseen. Jaamme mielellämme muille oppimiskokemuksiamme, ja olemme sopineet kaikkien toimijoiden kanssa erikseen mitä tietoa blogissa saa jakaa. Pyrimme kirjoituksia tehdessä tiedostamaan oman etuoikeutetun asemamme, ja sen vaikutukset tapoihimme tulkita ja ymmärtää seksiperäistä ihmiskauppaa. Toivomme myös kaikkien lukijoiden reflektoivan asenteitaan käsiteltyyn ilmiöön, ja sen parissa tehtävään auttamistyöhön.



(Kuva: David Zavila on Unsplash)


In English:

Before our next posts, we feel that it is important to define some of the words and concepts used in our writings. We would also like to mention a few words about the reasons why we decided to write this blog. 

We are aware of that the words (in Finnish or in English) used in our blog posts are partially troublematic and reflect biased values. We made conscious decisions about the ways some expressions and terms are used in the text and deem it necessary to clarify them now. Some of the terms are taken from foreign-language literature and usually there is no direct translation. It is important to highlight that we are doing an interpretation of significations of another, foreign language. We try to use words and expressions as sensitively and logically as possible, and consider that there are different kinds of approaches to this phenomenon. 

We would like to emphasize that the blog is written from our personal point of view and neither of us has personal experience of the reality, where the sex workers or victims of sex trafficking live their everyday life. The aim of our "travel report" is mostly to raise awareness about sex trafficking, but we understand that at the same time we are presenting victims of trafficking in a unilateral way. When dealing with any kind of marginalized group of people, it is important to recognise also their various and diverse identities and the possibilities of agency. "A victim" is just one of the possible "roles", usually the one that the person didn't choose him-/herself. Although we use the word "victim" in many of our blog posts, we strongly think that every individual has their own ways of agency, personal skills, hopes and dreams. We personally focus on seeing people through their strengths, potential and possibilities for participation. In our posts about sex trafficking this empowerment-driven point of view mostly remains in the background, but we hope that everyone would reflect their attitudes and approaches towards people in different kinds of subordinate positions.
We hope that You, the readers, approach us through giving feedback, if you experience the terminology to be vague, conflicting or insulting in any way. We will gladly help you to find more information about the phenomenon written by professionals working with anti-trafficking as well as other credible sources. 

Human trafficking and sex work: Our blog discusses the phenomenon of sex trafficking. We want to highlight that not all the people working in the sex and erotic industry are victims of human trafficking. When discussing sex work terms need to be used correctly through separating sex trafficking from sex work practiced voluntarily as a profession. As mentioned in the previous writing, sexual exploitation as one form of human trafficking is many times a part of transnational organized crime and a severe human rights violation. It is also important to note that there are many different kinds of views when talking about sex work and sex work as a profession, which we are not editorializing in our blog by saying one view is better or more right than another. 

In our blog the following terms are used: “sex work”, “a sex worker”, “a person selling/offering sexual services”, “a person forced in sex work”, “a victim of forced prostitution” and “a victim of sex trafficking”. It is important to note that even though the victims of sex trafficking are functioning as sex workers through “selling services”, their position differ remarkably from the ones working in the field voluntarily. We are aware that practicing sex work is very stigmatized in many societies and therefore also the ones doing it voluntarily continuously face inhumane treatment. However, the biggest differences between voluntary sex work and being a victim of sex trafficking are the lack of all voluntarism, the different human rights violations experienced by the victims, exploitation, placement in a subordinate position, and poor working and living conditions.

 “A buyer”: Next we would like to pay attention to the expression of “buyer”. To make it easier for the reader to follow and to clarify the different parties “active” in the text we have in many parts also referred to “the buyers”. However, talking about sex trafficking we can’t talk about “buying” by giving it the same meaning as the colloquial term. A person who “buys” sexual services from a victim of trafficking enables the market of forced prostitution through his own actions. Therefore, “the buyer” is also one party in the chain of human trafficking. Above all that, abuse and exploitation occurs on an individual level from “the buyer’s” side as the person selling sexual services is in a subordinate position and can’t choose her clients or even whether she wants to do this specific “work” we are talking about here. Many times the reports and news about human trafficking are mostly focusing on the victims’ position. However, we want to also bring up the active role that the “buyer” plays as the one enabling human trafficking and exploitation. We want to highlight, that besides the important work done among the victims of trafficking,  -a sort of “value work” needs to be done as well in order to influence the values of the sex buyers.

"Work": Merriam Webster dictionary defines work as: “to perform work or fulfill duties regularly for wages or salary.” Because the topic of our blog is sex trafficking and forced prostitution we decided to use quotation marks when we reference to the "work" that victims of human trafficking are forced to do. We are aware of that many victims themselves use the word "work" when they speak about selling sex. However, by using the quotation marks we are trying to highlight to the readers that this "work" is not comparable with the career choices and work life "we" have.

According to the Universal Declaration of Human Rights, Article 23 “Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.” Everyone understanding what human trafficking is about will surely agree with the fact that the “work” that victims of human trafficking are forced to do is not consisted of the rights stated in the UDHR’s article. Therefore, we also cannot use the term “work” in the same sense we use it generally in our society.

Women and the gender categories: In our writings we often use the term “woman” when referring to the victims of sex trafficking in the context of our trip. The reason behind that is, that the majority of the victims have defined themselves or have been defined as women. The majority of the anti-trafficking organisations and authorities we met in Italy are working with the victims defined as women due to them being the biggest gender group among the trafficking victims in Italy. We acknowledge that when talking about women, this “gender categorization” among the victims is highlighted while “men” are portrayed mostly as the buyers of sexual services. Therefore, it is very important to remember that among the victims of human trafficking, -also for the purpose of sexual exploitation, there are women, but also children, men and non-binary people.

Nigerian women as victims of sex trafficking: As our blog focuses on sex trafficking from the perspective of our trip it is clear that the characteristics of the phenomenon we observed and learned from the field are more highlighted in our texts. We want to highlight that even though our writings are focusing a lot on victims with Nigerian origin, not all the victims in Italy are Nigerians or even from the African continent. In our previous writing we explained that many trafficking victims in Italy come from Latin America, Asia and East Europe. The majority of women in the target group we met were of Nigerian origin. Their large proportion in the clientele of the local actors we met during our trip is significant and was also highlighted in the conversations with them. Local actors also emphasized the strong and distributed role of the Nigerian mafia in Italy when it comes to this illegal business, which crosses the borders and oppresses human rights. Furthermore, different statistics and publications highlight the proportion of Nigerian women among the victims of sex trafficking (e.g. IOM, 2017) as well. We also want to point out, referring to our previous blog post, that the overall situation and living conditions of the country of origin, but also the phenomena around the “demand” strongly affect how some nationalities have been more strongly represented in sex trafficking than others. Therefore, we don’t in anyway blame it on a person’s own actions that they have ended up being victimized. Neither do we link it to the person’s nationality.

About our own position: We strongly view that human rights belong to everyone and human right violations should never be kept silent. The visits done to different organisations and offices during our travels have firstly meant for us great opportunities to learn new information and to broaden our own understanding also as professionals in the field of social work. Our aim has not been to gain any “scandalous material” for our blog or to participate in the organization’s work in order to “peep” anyone. Through our writings we don’t mean to gain anything other than raised awareness about this subject. We gladly share our own learning outcomes with others, and we have also agreed with every actor met during our trip regarding what information we are allowed to share and what may not be shared. We intend to be aware of our own privileged position and its effect on our ways of interpreting and understanding the phenomenon. We also wish for all our readers to reflect upon their own approach to the covered issue and the work done in the field.




Lähteet/Reference:

IOM: https://italy.iom.int/sites/default/files/news-documents/IOMReport_Trafficking.pdf
Humanrights.com: https://www.humanrights.com/course/lesson/articles-19-25/read-article-23.html
Suomisanakirja: https://www.suomisanakirja.fi/ty%C3%B6
Merriam Webster: https://www.merriam-webster.com/dictionary/work

Comments